Publicidad:
La Coctelera

LITERATURA

Recuerda recordar

25 Octubre 2005

POEMA SENCILLO

A Dory, profesora de inglés del Colegio San Prudencio

Me dijiste que tal vez no entendiese palabras
como amor o sentimiento o arcoiris.
Te apoyabas en una farola, la calle desierta
en una noche tranquila donde los adoquines
brillaban bajo tus pies. Salí con mi viejo
abrigo y un bastón que nunca usaba pero esa
noche quería llevarlo, como moneda de cambio,
y me acerqué y nos aproximamos a la barandilla.
Las aguas del río bajaban tranquilas y la luna
se reflejaba y tus ojos se llenaron de imágenes,
por un momento todo se llenó de luz y pensé
que tal vez alguien avisara a la policía creyendo
que aquello fuese un acto de vandalismo o una
protesta contra la ceguera de ciertas calles.
Andábamos hacia la nada y comenzaste a hablar
en inglés, yo no entendía, pero tu voz me hizo
recordar una solista de jazz, envuelta en tabaco en un local donde el humo lo cubría todo, y me
perdí en tu voz y por un momento se me fueron
los pensamientos y sentí que la palabra tenía sentido, más incluso que un beso entregado a veces con desgana. Te pregunté y me dijiste que se trataba de un verso de Whalt Whitman. Permanecí callado.
A donde ir no importaba. Y nos adentramos en
un viejo restaurante con olor a bosque sin visagras.
Para participar del momento presente en que las cosas se disipan como un segundo que no escapa.
Tu mirada se detenía y tu boca entreabierta anunciaba
una palabra: premonición, mariposa, poema, sensación,
recuerdo. Eres capaz de hacerlo. Tal vez nos equivoquemos, todos somos capaz de hacerlo, de escribir por una vez una palabra sencilla.
Y en la calle, te dije que pronunciases algo en inglés y tú me respondiste que yo lo hiciese en fráncés. Dos palabras cualquiera.
Como dos manos que se funden y saben que la noche
tiene un fin pero el fin no es nunca el que suponemos, es el principio de una consecuencia.

Adolfo Marchena

servido por marchenaescritor 2 comentarios compártelo

2 comentarios · Escribe aquí tu comentario

CARLA TRINDADE

CARLA TRINDADE dijo

MUY BUENO ESTE POEMA,!!!!!!!!!!QUE INSPIRACIÒN.
..___________---------------_____________

25 Octubre 2005 | 05:56 PM

Dory

Dory dijo

Muchas gracias por este bello poema.

9 Noviembre 2005 | 06:15 PM

Escribe tu comentario


Sobre mí

adolfo marchena. Okina (1967). mucho por decir y mucho por callar- leyendo en metáforas de colores Este blog, más una revista virtual, acepta colaboraciones en todos los géneros literarios. Los podéis enviar a: adokessedy@yahoo.es
relojes web gratis

Estadisticas de visitas Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.
Estadisticas gratis
advert
sponsor
advert
classificados

Amigos

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera